Phụ đề | : | With special reference to principles and procedures involved in Bible translating |
---|---|---|
Tác giả | : | Nida Eugene Albert |
Nơi xuất bản | : | Netherlands: E. J. Brill, 1964 |
Thông tin trách nhiệm | : | Eugene Albert Nida |
Mô tả vật lý | : | 311pgs. Hardcover 24cm |
Tóm tắt/ chú giải | : | Written by a linguist and anthropologist with 40 years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating, setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for the continuing relevance of this book is the broad number of illustrative examples taken from the field experience of translators in America, Africa, Europe, and Asia. |
Đề mục | : | |
Ngôn ngữ | : | 0 eng |
DDC | : | 418.02 / N664-A33 |
SĐKCB | : |
|
Sách cùng tác giả
Sách cùng khung phân loại
Translation criticism, the potentials and limitations
Manchester, U.K: St. Jerome, 2000